Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1837 > Octobre > 26

26 octobre [1837], jeudi après-midi, 3 h.

Je viens de nettoyera tout votre gâchis, vieux Toto, et je vous aime. Maintenant il faut que je me dépêche de me débarbouiller et de me peigner si je veux être sous les armes [1] quand Mme Guérard viendra. Il est vrai qu’avec elle je ne me gêne pas, aussi prendrai-je le temps d’écrire un mot à Mme Krafft et un autre à cette pauvre femme si malheureuse et si à plaindre. La vue de toutes ces misères me rend plus cher le bonheur si pur et si sain que tu me donnes. Je t’aime, je t’aime. J’ai beau chercher dans mes souvenirs, j’ai beau creuser mon esprit pour y trouver quelque chose qui ne soit pas que de l’amour, je n’y trouve que ce mot : je t’aime. Dans toutes les dimensions, sous toutes les formes et de toutes les couleurs, c’est toujours je t’aime. J’espère que ta vendange est arrivée à bon port [2]. En te la voyant emporter, je craignais que le contenant ne laissât échapper le contenu avant d’être arrivé au bout de la rue. Dieu veille sur ses jours. Je t’aime.

Juliette

BnF, Mss, NAF 16331, f. 313-314
Transcription de Sylviane Robardey-Eppstein

a) « netoyer ».


26 octobre [1837], jeudi soir, 8 h.

J’aurais voulu cacher à Mme Guérard la ridicule scène qui venait d’être ébauchée entre nous mais j’ai si peu l’habitude de dissimuler extérieurement les chagrins qui sont au fond de mon cœur que je me suis laissé surprendre avec des larmes dans les yeux. Il m’a bien fallu lui en expliquer la cause autant que je l’avais comprise. La pauvre femme en a été touta interdite et regrettait bien vivement d’en avoir été la cause involontaire. Je l’ai rassurée autant que je l’ai pu en lui affirmant, ce qui est vrai, que les occasions de soupçons et les scènes absurdes qui les suivent n’étaient que trop fréquentes entre nous et à propos de tout. Si c’est un devoir à une femme mariée de cacher et de nier les travers et les ridicules de l’homme dont elle porte le nom, c’est au moins une niaiserie et une duperie à la femme maîtresse d’un amant qu’elle peut changer, de laisser croire dans le monde qu’elle est la plus heureuse des femmes quand d’un moment à l’autre sa conduite doit donner un démenti à ce mensonge. Au reste, j’ai pris avec vous et avec moi-même l’engagement de ne vous faire aucune menace quel queb soit le sentiment qui m’anime. J’ai tenu ma promesse, comme vous voyez. Je me contente de pleurer et de souffrir. C’est assez mon genre depuis bientôt cinq ans que j’ai le bonheur de vous aimer.

Juliette

BnF, Mss, NAF 16331, f. 315-316
Transcription de Sylviane Robardey-Eppstein

a) « toute ».
b) « quelque ».

Notes

[1Parée et habillée.

[2La veille, Juliette a acheté du raisin à l’intention de Victor et ses enfants.

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne