Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1863 > Décembre > 29

Guernesey, 29 décembre [18]63, mardi matin, 9 h.

Rebonjour, mon cher adoré, que tout ce que tu souhaites s’accomplisse et que mon amour te reste à tout jamais. Je viens de voir partir ma sœur, non sans regret, car c’est une bonne femme peu exigeante et peu embarrassante et qui, je crois, a un vrai fondsa d’affection pour moi. Quand je dis POUR MOI je veux dire POUR NOUS car toute affection qui ne passerait pas à travers toi ne me serait de rien. Malheureusement je crains qu’elle n’ait un bien gros temps. Depuis que le bateau a disparu à l’horizon la tempête semble se déclarer [1]. Peut-être ne sera-ce rien, je le désire sans trop oser y compter. La pauvre femme n’aurait pas de chance car elle est très peureuse de la mer bien qu’elle n’en soit pas malade. Heureusement encore que la traversée n’est pas longue et qu’il fera peut-être très beau demain pour celle de Saint-Malo. En attendant, le pauvre Quesnard nous reste assez endolori, sinon de l’amour [2], des rhumatismes. Du reste j’ai assez bonne grâce à en parler avec cette désinvolture, moi qui ne sais à quelle douleur entendre sans parler de mon rhume qui dégénère en cracherie constante mais tout cela est moins que rien si tu m’aimes [illis.], toi ; mon cher doux bien-aimé, comment va ton rhume et comment as-tu passé la nuit ? Si je pouvais être sûre que tu l’as passée aussi bonne que moi j’en serais bien mais je crains que tu n’aies encore eu de l’insomnie, ce qui modère un peu ma gaîté. Cependant je veux te sourire pour tâcher de te faire oublier ta mauvaise nuit et tout ce qui peut t’attrister, et puis je t’aime, mon grand bien-aimé et je t’admire et je te vénère à genoux.

BnF, Mss, NAF 16384, f. 297
Transcription de Gérard Pouchain


a) « fond ».

Notes

[1« 8 h. ½ du matin, Mme Koch retourne en France. Elle part en ce moment. « (Agenda de Victor Hugo, 29 décembre 1963)

[2Kesler a été quitté par sa fiancée Marie Vaucour, partie en Angleterre après leur rupture.

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne