Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1841 > Novembre > 6

6 novembre [1841], samedi matin, 9 h.

Bonjour, mon amour, bonjour. Je vous aime mais vous ririez bien de me voir avec mon œil en compote. Tout de bon je suis atroce, mais ce qu’il y a de plus affreux, c’est que je souffre beaucoup. J’aimerais mieux, et je vous le dis à vous, être monstre et ne pas souffrir. Je vais prendre un bain, non pas pour mon œil, ce qui serait dans le genre du remède de la paille sur la pavé pour ne pas entendre le bruit des cloches, mais par propreté.
Je ne veux pas de votre Internelle sous aucun prétexte. Je veux ma boîte à volets, ma boîte à volets, ma boîte à volets. Je ne sors pas de là jusqu’à ce que vous me l’ayez apportéea, c’est-à-dire dans un mois et 24 jours [1]. Mon Dieu, vous me tournez tellement l’esprit que je ne sais vraiment plus ce que j’écris et c’est grand dommage à en juger par le style tranquille et reposé. Tâchez de gagner votre procès, ce sera mon internelle consolacion et tâchez en outre de venir tout de suite m’apporterb la nouvelle, quelle qu’elle soit, ce sera toujours une occasion de vous embrasser sur toutes les coutures, sous tous les aspects et sur toutes les faces [2].
Je vous aime Toto, et vous ? Pourquoi n’êtes-vous pas venu ce matin, vous auriez été aussi bien au tribunal de chez moi que de chez vous ? Vous êtes une bête, il y a longtemps que je vous le dis et vous pouvez m’en croire. Baisez-moi, scélérat.

Juliette

BnF, Mss, NAF 16347, f. 93-94
Transcription de Gwenaëlle Sifferlen assistée de Florence Naugrette

a) « apporté ».
b) « m’apportez ».

Notes

[1Le livre de l’Internelle Consolacion est une version française de L’Imitation de Jésus-Christ, œuvre anonyme de piété chrétienne de la fin du XIVe siècle ou du début du XVe siècle. Le jeudi précédent, Juliette la demandait à Hugo : « INTERNELLE CONSOLACION ou la boîte à volets, je ne sors par de là. Ainsi, si d’ici à minuit vous ne m’avez pas apporté la susdite INTERNELLE, la boîte à volets m’est acquise en toute propriété ». Concernant ce second objet, il s’agit d’une petite boîte à tiroirs que Juliette réclame depuis le début de l’année, et que Hugo a promis de lui offrir pour le nouvel an. Cela fait quelque temps qu’elle fait ainsi le décompte des jours qui la séparent encore de ce cadeau tant attendu qu’elle recevra finalement en avance le 19 novembre.

[2L’opéra de Donizetti adapté de Lucrèce Borgia, créé à Milan en 1833, est joué au Théâtre-Italien à la fin du mois d’octobre 1840. Hugo fait arrêter ces représentations en février 1841, après avoir refusé à Étienne Monnier le droit de publier sa traduction en français du livret ; mais Monnier était passé outre. Hugo fait savoir aux directeurs de théâtres parisiens et de province qu’ils s’exposent à un procès en contrefaçon s’ils représentent l’opéra. Les théâtres de Metz, Nancy et Lyon ayant bravé cet avertissement, Hugo, soutenu par la SACD, intente un procès en contrefaçon contre le traducteur, l’éditeur de musique et le directeur du théâtre de Metz. Hugo et son avocat Paillard de Villeneuve gagnent leur procès. Après l’appel, le jugement définitif a été prononcé le 5 novembre 1841, soit la veille.

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne