Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1855 > Janvier > 21

Jersey, 21 janvier 1855, dimanche, midi ¾

Je viens de faire ma tâche, mon cher petit homme, si cela peut s’appeler tâche que la plus douce et la plus ravissante occupation, celle de vous copire. Je m’épêche, m’épêche pour que vous ne me retiriez pas une partie de ma joie en partageant cette besogne avec d’autre [1]. J’espère, si vous y mettez autant d’exactitude et d’empressement que moi, n’avoir pas ce désappointement et voilà pourquoi je m’épêche dare-dare. J’espère que vous serez arrivé chez vous sans chopper dans la neige et sans butter sur les aventures hier soir. En attendant que vous me confirmiez cette heureuse espérance, je vous saboule [2] ma restitus en la tamponnant de baisers, de mon cœur et de mon âme. Hier, je me suis abstenue de ce doux devoir par peignerie majeure et copire à perdre haleine. Aujourd’hui je prends ma revanche éclatante. Quel dommage que tu aies Balthazar chez toi ce soir. Sans cela je t’aurais prié d’honorer mon festiveau de ton appétit. Quelle difficulté d’emmancher tes jours et les miens l’un dans l’autre. Le chevalier Ambroise n’a pas rencontré plus d’obstacles dans son emmanchement Rohan Macaire et D’Aiguillon Eloa que moi avec toi [3], mes ripailleries et ta goinfrerie. Il faudra tâcher de réviser un peu plus justement tous ces rendez-vous de poules aux carottes et d’oies farcies car je n’ai de plaisir à les dévorer qu’en votre compagnie. Pour ce soir, il me faudra me contenter de l’aide des petits Préveraud et du citoyen Durand mais cela ne me sourit pas beaucoup bien que ce soit moi qui les ai invités. Enfin c’est fait ; mais je ne vous tiens pas quitte pour la prochaine fois. D’ici là, je croque le marmot [4] et je mange du fromage en regardant à l’horizon si je ne vous vois pas verdoyer et poudroyer sur la neige comme sœur Anne [5], au hautb de sa tour.

Juliette

BnF, Mss, NAF 16376, f. 40-41
Transcription de Magali Vaugier assistée de Guy Rosa.


a) « autre ».
a) « haut haut ».

Notes

[1Cet « autre » au singulier est peut-être volontaire.

[2« Sabouler » : laver pour une chose, vêtir élégamment pour une personne.

[3Eloa est la fiancée de Robert Macaire, héros de mélodrame.

[4« Croquer le marmot » : attendre quelqu’un qui ne vient pas.

[5« Je ne vois que le soleil qui poudroie et l’herbe qui verdoie », dit sœur Anne dans Barbe-Bleue.

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne