Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1835 > BnF, Mss, NAF 16324, f. 236-237

Lundi, 8 h. ¼ du soir

Depuis que tu m’as quittéea, mon cher petit homme, je ne pense qu’à toi et je t’aime. Je crains que tu ne sois malade. Cette idée m’afflige plus que je n’ose te le montrer. Je trouve que tu t’imposesb sans une nécessité impérieuse, un travail qui te fatigue et altère ta santé. Je voudrais que tu comprisses mieux tes vrais devoirs envers nous deux, qui seraientc de ménager ta vie et par conséquent mon avenir. Je voudrais que tu aies plus de laisser-aller avec moi et que tu me permettes d’user plus souvent des ressources qui me restent encore. Vois-tu, mon cher Toto, je te le dis bien sincèrement. Je crains que tu ne finissesd par tomber malade, et cette seule crainte suffit pour me rendre la vie triste et insupportable. C’est que tu ne sais pas combien je t’aime, ni comment je t’aime. Tu es plus que tout pour moi, tu es mon amour. Viens que je te délasse, que je te guérisse avec mes baisers.

Juliette

[Adresse :]
À mon cher Toto

BnF, Mss, NAF 16324, f. 236-237
Transcription de Jeanne Stranart assistée de Florence Naugrette

a) « quitté ».
b) « tu t’impose ».
c) « serait ».
d) « finisse ».

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne