Paris, 11 décembre [18]77, mardi soir, 6 h.
Encore un choua blanc, probablement, mon pauvre grand bien-aimé, à moins que vous n’ayez enfin mis dans le mille de Mac-Mahon ce soir à votre conseil des Dix. Seulement, je n’ose pas m’y fier tant la chose me paraît difficile depuis si longtemps que vous le visez. Je suis encore revenue sans le vouloir dans le Wagon des Dames Seules, plaisir fadasse s’il en fut. J’aurais mieux aimé être avec quelques droitiers pour savoir un peu où ils en sont de leur coquinerie ce soir.
Lapommeraye qui se fait galamment mon chevalier de gare m’a dit en me reconduisant que le ministère de ce matin était déjà disloqué avant d’avoir servi [1]. D’autre part je crois que Mme Lockroy n’est pas allée à la Chambre, ce qui semble indiquer qu’il ne devait s’y passer rien d’intéressant. Il n’en est pas de même des lettres arrivées depuis ce matin qui sont toutes remplies d’enthousiasme.
7 h.
Je reprends mon gribouillis interrompu par toi, mon ineffable grand bien-aimé. Hélas ! ce que je craignais, tu me l’as confirmé ! rien, rien, rien et toujours rien ! C’est à taper sur la caboche de bois de cet inepte, plus soûlard que soudard ; c’est à désespérer d’en sortir jamais si vous ne prenez pas cet animal-là par les cornes une bonne fois pour toutes. En attendant, je t’adore et je ne dérage pas.
BnF, Mss, NAF 16398, f. 335
Transcription de Guy Rosa
a) « choux ».
b) Une croix en face de ce mot qui semble être un renvoi à une autre croix similaire placée devant « pour savoir un peu » sans qu’on puisse en comprendre la signification.