Guernesey, 22 sept[embre 18]78, dimanche matin, 5 h. ¾
Dors, mon cher bien-aimé, c’est ce que tu as de mieux à faire à cette heure et par ce temps froid et hargneux. Pour moi qui n’ai pas fermé l’œil de la nuit, j’attendais avec impatience les premières lueurs de l’aube pour te donner mon plus tendre bonjour, pendant que le soleil tout sanglant se montre entre Jethou [1]a et Sercq [2]b. Le vent souffle avec rage et fait de la tente en toile du pauvre circus [3] un espèce de mirage de château d’eau en goguette, cinglé de tous les côtés par toutes les verges de l’aquilon furieux. L’il[lusion ?] à cette distance et par ce demi-jour est complète. Heureusement que nous n’avons personne qui nous intéresse directement sur la mer aujourd’hui, car il y aurait de quoi être très tourmenté. Espérons qu’il n’arrivera aucun malheur à personne et que nous pourrons nous aimer et être heureux sans regret et sans reproche.
Monsieur
Victor Hugo
Hauteville House
Syracuse
Transcription Gérard Pouchain
[Barnett, Pouchain]
a) « Jettou ».
b) « Serk ».