Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1835 – Lettres datées > Octobre > 6

Aux Metz, mardi matin [6 octobre 1835 [1]], 8 h. ½

Je suis très très fâchée contre vous, Toto. Vous n’êtes venu ni cette nuit ni ce matin et cependant il a fait un temps merveilleusement beau. Je ne sais pas quelle raison vous pourrez me donner pour vous justifier, mais dans tous les cas, il faudra qu’elle soit dix mille fois bonne pour que je vous pardonne.
J’ai interrompua mes reproches à cet endroit-ci – parce que je viens d’arrêter un raccommodeurb de souliers pour mes brodequins qui ne pouvaient plus me servir. Je suis convenue du prix avec lui 1 francs 15 sous, nous verrons quel profit cela me fera. C’est la première fois que j’ai recours au savetier.
Je recommence de plus belle mes invectives contre vous, méchant Toto, et qui pis est indifférent Toto. Si je pouvais vous traiter comme vous le méritez, ça serait bien fait, mais je vous aime trop pour cela. Je n’ai pas d’autre ressentiment dans le cœur que le besoin et le désir de vous voir le plus tôt possible. Je n’ai pas d’autre colère que de l’amour, pas d’autrec mauvaise humeur que le regret de ne vous avoir pas comblé de caresses cette nuit et ce matin. Aussi vous ne craignez pas votre petite bonne femme, cela vous est égal de lui faire du chagrin. Vous ne pensez même pas à elle une fois que vous l’avez quittéed. Voilà à quoi sert de vous aimer éperdument, de vous aimer de toutese ses forces, de toute son âme comme je fais. Eh bienf, puisque vous ne venez pas, vous, je vais aller vous trouver, moi, et bien vite encore et nous verrons ce qui se passera dans cette entrevue.

BnF, Mss, NAF 16324, f. 336-337
Transcription de Jeanne Stranart assistée de Florence Naugrette

a) « interrompue ».
b) « racommodeur ».
c) « autres ».
d) « quitté ».
e) « toute ».
f) « Hé bien ».

Notes

[1En l’absence d’indication sur le quantième et le mois, la succession des lettres dans le classement de la BnF, les jours de la semaine et heures qui se suivent chronologiquement et le contenu des lettres nous invitent à proposer cette datation.

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne