Paris, 5 janvier [18]78, samedi soir, 6 h.
Tu as raison, mon cher petit homme, de vouloir mettre un peu d’ordre dans le mode d’invitation tel qu’il est en ce moment où il n’y a aucun moyen de s’y reconnaître ce soir, entre autresa, il est possible que nous soyons dix ou dix-huit à table. Dans ces deux chiffres il y en a un matériellement impossible et c’est ce qui fait mon inquiétude. J’espère encore que nous n’aurons pas d’encombrement fâcheux mais j’attendrai jusqu’à la dernière minute avant de retenir Lesclide à dîner ce soir. J’ai si peu de temps pour te parler seul à seule que je n’ai pas encore pu trouver le moment de te parler d’une chose qui intéresse mon pauvre Louis. J’aurais désiré que tu lui donnes un bon conseil avant qu’il ne se hasarde à profiter de l’obligeante bonne grâce que lui a montrée [le ?] Bardoux [1] mardi dernier pendant que nous t’attendions pour nous mettre à table. Je crains que ce pauvre enfant n’ait pris trop au pied de la lettre les courtoises offres de service de MÔSIEUR le ministre de l’Instruction publique. Je te prierai, si tu veux bien prendre cette peine, de lire la demande dont il a autorisé l’envoi peut-être un peu légèrement. Et selon que tu la croiras opportune ou il agira ou se tiendra coi. C’est bien ennuyeuxb ce que je te dis là, pardonne-le moi, une fois n’est pas coutume.
BnF, Mss, NAF, 16399, f. 4
Transcription de Chantal Brière
a) « autre ».
b) « ennuieux ».