Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1840 > Juin > 20

20 juin 1840

20 juin [1840], samedi soir, 7 h.

C’est affaire à moi, mon adoré, pour faire durer le plaisir longtemps. Depuis que tu m’as quittéea après avoir brossé, époussetéb et serré mes zaillons, je taille, je pioche mon jardin, il est vrai que j’ai fait un chef-d’œuvre, il ne manque que toi pour qu’il ne manque rien à mon éden. Mais pour suivre la comparaison jusqu’au bout, je te dirai que mon serpent n’est pas loin, il est blotti sous une fleur maussade qu’on appelle le souci de vous croire à Saint-Prix [1] pendant que je vous attends et que je vous désire à Paris. Je ne sais pas pourquoi je me figure que c’est toi qui fais le service de Mathurine [2] aujourd’hui. Cette pensée suffit pour empêcher ma joie et je donnerais de bon cœur toutes mes fleurs pour être sûre que tu viendras tout à l’heure. J’ai Résisieux auprès de moi qui pousse des hurlements d’envie et d’admiration : « Mâtin de chien, vous vous en êtes régalée des fleurs. » À propos je te dirai que le Dabat est justement venu pendant que nous étions sortisc. Il venait apporter les brodequins de flanelle que je lui avais donné à claquer. Cela ne m’empêchera pas de lui écrire tout à l’heure, au contraire. Il faut aussi que je te dise que la bonne a casséd la petite lampe antique que tu m’as donnéee et qui venait des champs de ton père. J’espère que M. Besancenot pourra laf recoller mais, c’est égal, c’est vexant. Tout cela ne serait rien si tu venais tout de suite. À quel point je t’aime c’est effrayant, à quel point je suis jalouse c’est hideux, à quel point je t’admire c’est immense comme Dieu. Je voudrais donner ma vie pour toi, ce serait mon rêve, mon ambition, ma joie et mon bonheur. Tâche d’en avoir besoin tu verras avec quel enthousiasme et quel ravissement je la donnerai. Je t’aime mon Toto, viens vite.

Juliette

BnF, Mss, NAF 16342, f. 221-222
Transcription de Chantal Brière

a) « quitté ».
b) « épousté ».
c) « sorti ».
d) « à casser ».
e) « donné ».
f) « le ».

Notes

[1La famille Hugo s’est installée au château de la Terrasse à Saint-Prix pour l’été.

[2A élucider.

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne