Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1836 > Juin > 4

4 juin 1836

4 juin [1836], samedi soir, 6 h. ¼

Cher adoré, hier à cette heure-ci j’étais loin de m’attendre à la bonne surprise que tu m’as faite en venant me chercher pour passer la soirée touta entière avec toi. Aujourd’hui, je ne m’y attends pas non plus et ce serait plus que du bonheur si tu venais me surprendre de la même manière, mais les quines à cette loterie-là…

7 h. ½

Si ce n’est pas un quine que je gagnerai ce soir, ce sera du moins un bel et bon quaterne [1]. Je suis toute prête, mon cher bien-aimé, je t’attends sous les armes.
J’espère que Nanteuil sera venu et qu’il aura mangé toutes les sardines.
Il me semble que si tu ne venais pas, à présent que je me suis faite à cette idée-là, que j’aurais un chagrin inconsolable. Mais tu n’es pas capable de me jouer un tour si noir et tu viendrais n’importe à quelle occasion rien que pour me donner du bonheur dans le cœur et de la joie dans toute ma personne.
Je t’aime, mon Victor, je te dis toujours la même chose, c’est qu’après mon amour je n’ai rien dans l’esprit, rien dans la vie qui mérite d’être dit. Je t’aime.

J.

BnF, Mss, NAF 16327, f. 124-125
Transcription d’Isabelle Korda assistée de Florence Naugrette

a) « toute ».


4 juin [1836], samedi soir, 7 h. ¾

Je ne te fais pas grâce d’une seule lettre ; tant pire, pourquoi que vous me donnez trop d’amour ? Il faut bien que j’en mette quelque part, je ne peux pas tout le contenir. D’ailleurs vous êtes le maître de faire de celle-ci ce que vous avez fait des autres : ne pas les lire. Je ne vous en aurai pas moins dit que je vous aime de toute mon âme, de toutes mes forces, que vous êtes mon Victor bien-aimé, mon Toto chéri, mon petit homme adoré.
Je pense que le tailleur aura été de mon avis. Je ne m’y connais pourtant pas assez pour donner mon avis à coup sûr.
Voici l’heure qui s’avance, mon cher Toto, j’ai une peur de chien que tu ne viennes pas. Voici qu’il pleut, aussi tout favorise ton séjour chez toi. C’est bien ravissant pour moi qui avais compté sur ton exactitude. Pauvre amour, ne crois pas que je te gronde. Je grogne seulement après les circonstances parce que je t’aime, parce que je t’aime, parce que je t’aime.

Juliette

BnF, Mss, NAF 16327, f. 126-127
Transcription d’Isabelle Korda assistée de Florence Naugrette

Notes

[1« Quine » est l’expression que prononce au loto le joueur ayant rempli victorieusement une ligne d’un carton. Le vainqueur par « quine » a été plus chanceux que le vainqueur par « quaterne » (qui arrive second).

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne