Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1835 > BnF, Mss, NAF 16323, f. 210-211

Samedi, 1 h. après midi

Ne me dis plus jamais, mon cher bien-aimé, que j’ai le cœur sec pour toi. Cela est si injuste, pour ne pas dire plus, que je ne sais pas comment tu peux le dire avec sérieux et moi l’entendre sans désespoir.
Maintenant que nous en avons fini avec ces stupides reproches, il ne nous faut plus vivre que pour nous aimer, nous le dire et nous le prouver. Moi, je suis toujours prête, cela ne me sera jamais difficilea ni importun et quand vous [VOURAI ?]b que je vous le prouve, je vous le prouverai à preuve.
Vois-tu, mon cher petit homme, il faut tâcherc d’être bien heureux ensemble et de ne plus nous affliger sans rhume ni raison. Aujourd’hui et hier, par exemple, le rhume ne nous manquait pas, mais la raison, en revanche, était un peu absente. Voilà ce qu’il ne faut pas et ce qui n’arrivera plus, n’est-ce pas, mon cher petit Isidore Dugo [1]. J’ai la tête qui me fait bien mal. Pour peu que cela continue, je serai bien malheureuse toute la journée, surtout si tu ne viens pas. J’espère que tu feras tout ton possible pour ne pas me laisser seule la journée entière. Mais dans le cas où tu ne pourrais pas venir, je te promets d’être patiented, résignée et de t’aimer de toutes les forces de mon âme.

Juliette

BnF, Mss, NAF 16323, f. 210-211
Transcription de Jeanne Stranart assistée de Florence Naugrette

a) « difficille ».
b) Juliette a-t-elle voulu faire un jeu de mots avec « voudrez » ?
c) « tâché ».
d) « patient ».

Notes

[1Serait-ce une déformation humoristique de Victor Hugo ? À élucider.

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne