Il est onze heures moins un quart – Je suis bien courbaturée – et j’ai de plus mon rôle dans 10 ans [1] à repasser pour le jouer demain – Mais avant de me coucher et avant d’apprendre mon rôle – je [vais ? veux ?] te dire que je t’aime, que je t’aime de toutes les forces de mon âme –
Je vais me coucher tout de suite – Je ne demande pas mieux car il y a dans mon lit beaucoup de choses qui me viennent de toi – Cela contribue à te rendre continuellement présent à ma pensée, à mon [cœur ? amour ?] –
Bonsoir, à demain, j’espère. Je t’aime de toute mon âme.
Juliette
Ton [absence ?] est bien malignement interprétéeb par la vilaine, vieille et grosse femme [2] – Tu m’aimes n’est-ce pas ? Tu m’aimes toujours autant – aMoi je t’aime plus tous les jours.
[Adresse]
Mon bien-aimé Victor
BnF, Mss, NAF 16322, f. 86-87
Transcription de Jeanne Stranart assistée de Florence Naugrette
a) Juliette écrit la dernière phrase au bas de la page faisant face au corps de la lettre.
b) « interprété ».