Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1840 > Février > 19

19 février, mercredi après-midi, 1 h. ¼

Bonjour mon bon petit bien-aimé, bonjour mon royal petit homme. Comme ta belle et noble nature [ressort ?] parmi tous ces vieux cacochymesa si laids au dehors, si pourris au dedans ; toi qui es le plus beau parmi les beaux, le plus noble et le plus loyal parmi les plus nobles et les plus loyaux. Tu fais uneb tache lumineuse au milieu de cette boue, je ne m’étonne pas de leur horreur pour toi, les crapauds et les hibouxc n’aiment pas le soleil et ils ont leur raison. Mon Dieu que c’est beau ce que tu m’as lu cette nuit. Tous les mots, toutes les admirations sont au-dessous de ce que je sens. Tu t’es surpassé dans cette peinture de ton enfance [1]. Oh ! oui mon adoré ! Les voix mystérieuses ont bien prophétisé et toi tu as tenu plus qu’elles n’avaient promis. Mon Dieu que c’est donc beau. J’ai pleuré hier après que tu as été parti, pleuré d’amour, pleuré de tristesse, pleuré d’admiration et d’adoration. Je venais d’entendre des vers dignes du ciel et tu t’en allais pour ne pas revenir de la nuit ; car je sais bien que tous ces jours-ci il faut que tu sois à la disposition de tes votants [2]. Aussi quand je t’ai vu partir je n’ai pas pu retenir ma bonde et j’ai pleuré tout mon soûld jusqu’à ce que je m’endorme. Maintenant je ne pleure pas parce que j’espère qu’entre deux visites ou deux académiciens tu viendras m’embrasser et qu’il ne faut pas que j’ai les yeux rouges parce que c’est vilain et que cela t’inquièterait. Mais je te désire.

Juliette

BnF, Mss, NAF 16341, f. 176-177
Transcription de Chantal Brière

a) « cacochimes ».
b) « un ».
c) « hibous ».
d) « sou ».


19 février [1840], mercredi, 5 h.

Je ne t’ai pas encore vu d’aujourd’hui, mon Toto, je sais que ce n’est pas ta faute et que tu ne t’appartiens pas tous ces jours-ci, y compris demain [3], et je tâche de me faire une patience avec des raisons comme celles-là. Mais après, comme dédommagement, il faudra que tu me donnes bien du bonheur car toutes mes provisions seront épuisées et je tirerai la langue longue comme le bras ni plus ni moins.
Je suis sans nouvelle, il est vrai qu’il ne peut y avoir rien de bien intéressanta, la grande affaire n’ayant lieu que demain ; d’ici là les Dupaty, les Étienneb et les Roger auront encore fait quelque nouvelle turpitude dans l’intention grotesque de te barrer le passage et ce qu’il y aura de bien ridicule c’est qu’ils y réussiront. Pour moi j’en aurais presque de la joie si je n’écoutais que mon antipathiec pour cette affreuse boutique mais je connais tes raisons et les motifs qui te font désirer d’en être, et je rosserais de bon cœur tous ces vieux goutteux pour leur apprendre à se frotter à toi. Je suis d’abord très en colère contre eux car ils sont cause du temps que tu pers et du ridicule que j’acquiers en fourrant mon nez, bon gré mal gré, dans des affaires que je ne comprends pas et qui ne me regardentd pas. Que le Diable les emporte, les vieux Blaireux. J’aimerais bien mieux entasser culotte sur culotte, et rire sur rire avec vous que de m’occuper de choses aussi ennuyeusese que ta candidature à l’Académie. C’est demain qu’elle va s’enf donner, cette vieille foireuse, sur ses bas, sur ses souliers et sur ses jarretières avec son Flourens et son Molé, moi je reste pour t’aimer, t’admirer et t’adorer.

Juliette

BnF, Mss, NAF 16341, f. 178-179
Transcription de Chantal Brière
[Massin]

a) « intérressant ».
b) « Étiennes ».
c) « anthipathie ».
d) « regarde ».
e) « ennuieuses ».
f) « sans ».

Notes

[1Il s’agit des poèmes du recueil Les Rayons et les Ombres.

[2Hugo est candidat à l’Académie française.

[3Jour de l’élection à l’Académie française où Hugo est candidat.

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne