Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1837 > Juin > 1

1er juin 1837

1er juin [1837a], jeudi soir, 7 h.

Pauvre ami, vous attendre tout un grand jour pour vous voir toute une petite minute, ce serait bien peu pour quelqu’un qui ne saurait pas prendre dans un de vos regards l’amour de sa vie entière. Mais moi je peux cela, ce qui n’empêche pas que je ne sente cruellement vos trop longues absences. Je viens de lire une lettre de cetteb espèce D’AMPHIBIEc [1] qui a nom ALPHONSE [2]. Je n’ai pas compris ce qu’il a voulu dire en écrivant que Mlle Noblet vous aimait moins c’est-à-dire vous aime autant que Mme DORVAL [3]. Je connais pas le genre sphinx et par conséquent je n’ai pas pu deviner le mot de l’énigme. Mais ce que je sais, c’est que je ne veux pas que le mot amour soit accolé à une autre femme que moi quand on parle de vous. Je suis furieuse contre cetteb espèce de CARTONNEUR et je commence à lui croire le nez et l’esprit de la même composition que ses éventails de CARTON [4]. Je suis outrée. Pensez que de pareils hommes peuvent supposer que de pareilles femmes peuvent vous aimer, mon Toto adoré. C’est pour en devenir jaune d’indignation et de fureur. C’est moi qui vous aime, rien que moi, entendez-vous ? moi. Moi seule aussi je vous comprends, n’est-ce pas mon adoré ?

Juliette

BnF, Mss, NAF 16330, f. 249-250
Transcription de Sylviane Robardey-Eppstein

a) Le millésime est ajouté d’une main différente, sous la date, et est suivi d’un point d’interrogation entre parenthèses.
b) « cet ».
c) Ce mot écrit en gros occupe à lui seul toute la ligne.


1er juin [1837], jeudi soir, 9 h. ¼

Pauvre cher bien-aimé, je devrais peut-être m’abstenir de t’écrire autant dans le moment où tu es plus occupé, mais je te vois si peu que j’ai bien de la peine à ne pas t’écrire depuis le matin jusqu’au soir uniquement pour me soulager un peu le cœur. Car vraiment je l’ai trop triste et trop plein quand je suis si longtemps sans te voir. J’ai envoyé mes goistapiouses [5] tout de suite au spectacle. Je suis donc tout à fait seule. J’ai fait mes comptes et j’ai encore trouvé un déficit à mon désavantage de six liards. Je crois mon Toto que je ne me défie pas assez de vous et que vous fouillez à ma caisse quand j’ai le dos tourné. J’aviserai une fichue serrure, non, une serrure Fichet [6], c’est là ce que je veux dire, qui vous empoignera au collet. J’ai un mal de tête hideuxa. Je vais me coucher pour tâcher de l’assoupir. Calembour à part, je ne peux plus y tenir, je vais me coucher et vous attendre en fumant ma chibouque ou mon chibouqueb bourré de : quand viendras tu, espèce de tabac que je cultive avec un prodigieux succès ? J’en ai toujours à revendre. En attendant, monsieur, je baise vos SACRÉES BOTTES et votre majestueux crâne tondu ainsi que votre royal menton.

Jujulina

BnF, Mss, NAF 16330, f. 251-252
Transcription de Sylviane Robardey-Eppstein

a) « hideuse ».
b) Le mot est féminin, mais on le trouve effectivement très souvent au masculin dans la littérature du XIXe siècle.

Notes

[1Au-delà de sa connotation animale, le terme, au figuré, désigne une personne qui professe tour à tour des sentiments ou des opinions contraires ou qui réunit deux activités professionnelles contradictoires.

[2Il s’agit probablement d’Alphonse Karr (1808-1890), ce que l’anaphore dans les deux mots mis en exergue plus loin semble pouvoir confirmer. L’origine de la lettre qui serait de lui reste à élucider. Karr a eu une liaison avec Juliette en 1832, année au cours de laquelle il obtient la célébrité grâce à son roman Sous les tilleuls et entre au Figaro. Il n’y tarit pas d’éloges, dans ses comptes rendus des pièces de l’époque, pour sa maîtresse de comédienne. C’est lui qui rédige la même année la notice biographique concernant Juliette dans L’Artiste, pour la légende du portrait dessiné par Léon Noël. Karr fera de Juliette l’héroïne de son roman Une heure trop tard (1833). Il reste connu pour la revue satirique Les Guêpes qu’il a fondée et dont il est l’unique rédacteur entre 1839 et 1849. C’est lui qui relate le drame de Villequier dans un article du Siècle, par lequel Hugo et Juliette apprendront la mort de Léopoldine.

[3Les répétitions récentes pour la reprise d’Angelo, ainsi que les reprises envisagées pour Marion de Lorme et Hernani, ont pu faire courir des bruits de coulisses sur les relations de Hugo avec les actrices.

[4Sous la plume de Juliette Drouet, le « nez de carton » désigne une mystification.

[5C’est-à-dire Claire et Suzette.

[6Marque de serrure réputée incrochetable qui venait d’être mise sur le marché avec succès quelques années plus tôt.

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne