16 novembre [1841], mardi soir, 8 h. 10 m.
Je me suis bien bêtement laissée prendre par cet affreux rhume, n’est-ce pas, mon Toto. Je ne sais vraiment plus où j’en ai et peu s’en faut que je ne morde tout le monde comme mon aimable Jacquot pour me venger un peu de tout ce que je souffre. Il faut que ce soit diablement fort pour m’avoir fait lâcher les deux fameuses feuilles. Et encore, je serais plutôt crevéea à la peine avant de les lâcher, si je ne les avais pas déjà lues une bonne petite fois à l’avance [1]. Mais demain, pareille au phénix dont je suis l’image, je renaîtrai de mon rhume de cerveau et je demanderai de la copie avec fureur. En attendant, je suis toute blaireuse et toute inquiète des soins minutieux et insidieux que vous avez apportésb dans votre toilette de ce soir. Pour un homme si pressé et si occupé, vous êtes bien attiféc et bien maniéré ce soir [2]. Ne croyez pas que je vous perds de vue, tout éclopéed et toute [illis.] que je suis, je saurai bien vous rattrapere au demi-cercle et vous flanquer une bonne volée d’amitié. Je vous dirai en outre que je n’ai plus qu’un mois et 13 jours [3]. C’est long mais ça vient, ça vient d’autant plus sûrement que ça ne vient pas vite. Mais aussi, quels cris dans la rue Sainte-Anastase [4], quelle joie chez la Juju le jour où la majestueuse boîte à volets fera son entrée dans son taudis. Ce jour-là, il faudra plus qu’un bâton et que pelle pour MANGER à côté d’elle. Louis-Philippe lui-même ne sera pas son cousin [5] et Jacquot ne sera plus qu’un hideux goinfre et qu’un affreux cuistre. Voilà ce qui arrivera dans UN MOIS ET 13 JOURS. Oh ! Dieu quellef horreur, je retardais par la plus inconcevable des distractionsg mon bonheur D’UN JOUR [6]. Je ris mais je souffre, je n’ai pas une pauvre petite place de mon corps qui ne souffre et ne soit comme meurtrie. Décidément, je suis très emmitoufléeh ce soir.
J’ai envoyé chercher Jean Sbogar [7] mais il est si sale et si puant que je ne sais pas si j’aurai le courage de le lire. J’aimerais mieux lire Michelet si vous avez le temps de me l’apporter, mais j’y compte peu vu l’état de somnambulisme dans lequel vous êtes.
Je vous aime Toto, je vous aime mon petit Toto et Jacquot lui-même n’y peut rien. Maintenant, vous n’avez plus rien à craindre au monde, vous êtes sûr que rien maintenant ne peut vous dégotter. Que n’en puis-je dire autant !!!!!!i
Juliette
BnF, Mss, NAF 16347, f. 125-126
Transcription de Gwenaëlle Sifferlen assistée de Florence Naugrette
a) « crever ».
b) « apporté ».
c) « attiffé »
d) « écloppée ».
e) « rattrapper ».
f) « quel ».
g) « distraction ».
h) « emmitoufflée ».
i) Il y a six points d’exclamation.