Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1872 > Octobre > 12

Guernesey, 12 oct[obre] [18]72, samedi 7 h. ¼ du m.

Bonjour, mon bien-aimé bien-aimé, comment la nuit ? Bonne, n’est-ce pas ? À cette condition je trouve la mienne exquise. Autrement je jetterais les hauts cris contre ce double emploi d’insomnie, le tien et le mien. Ce matin ne voulant pas faire décaniller mes servantes au petit jour je me suis mise à trier dans les lettres celles dont tu avais besoin : d’Hetzel, de Julien Lemer, de Daëllia [1], de P. Meurice et d’autres encore dont les noms ne me reviennent pas. Puis j’ai mis spécialement de côté la lettre de Mme Clémentine [2]. Quant à la signature illisible, je n’ai trouvéb dans mon livre d’adressesc que le nom de Henry de Lacretelled demeurant rue du Colysée 19. Ce renseignement du reste ne peut pas se raccorder avec le dit nom indéchiffrable et le numéro 6 de la même rue. Maintenant c’est à toi à te tirer de là comme tu pourras. Quant à moi j’y renonce et je t’adore par A. plus B.

BnF, Mss, NAF 16393, f. 283
Transcription de Bulle Prévost assistée de Florence Naugrette

a) « Daëly ».
b) « trouvée ».
c) « adresse ».
d) « Lacrettelle ».

Notes

[1Daëlli est l’éditeur italien de Victor Hugo, notamment de l’édition en italien des Misérables.

[2S’agit-il de Marie Jeanne Clémentine Solliers, femme de Léopold Armand Hugo, neveu de Victor Hugo ?

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne