Jersey, 13 septembre 1852, lundi après-midi, 2 h. ¼
Je m’étais trop hâtée de t’offrir mes économies, mon cher petit homme, aussi le diable jaloux s’est-il mis à conspirer contre ma bourse sous la forme de glaces, de verres et de montres cassés. Où cela s’arrêtera-t-il ? En attendant je suis consternée car, sans avoir fait le Saut de Perrette [1], je vois mon pot au lait fort endommagé sans compter que c’est aujourd’hui le 13 et que le verre était bleu. Tout ceci est lugubre et me menace de malheurs de toutes les couleurs. Cependant il y en a un au monde que je redoute plus que la mort ; celui-là ne dépend pas de la couleur du miroir et de la date du calendrier, il dépend uniquement de ton cœur et de la fragilité de ta fidélité. Dieu veuille que la catastrophe de ce matin ne soit pas un présage de celle qui me pend au nez tous les jours sous votre Marine-Terrace [2].
Vous pensez bien que je n’espère pas de promenade avec vous aujourd’hui. Vous êtes trop harmoniste pour vouloir détonner dans cette symphonie de guignon et de mystification à double croche en me donnant un petit air de joie. Je n’attendais pas moins de votre bon goût et je suis heureuse de le constater ici de nouveau. Je constate avec non moins de plaisir qu’à la plume dure et au papier mou a succédé la plume molle et le papier dur. Les deux se valent et sont dignes d’exciter votre enthousiasme. Quant à moi, j’aviserai un juste milieu quelconque bien que ce ne soit pas mon état, pour ne me servir ni des uns ni des autres. D’ici là je vous embrasse comme je peux et avec le seul mérite de la difficulté…. à vaincre.
Juliette
BnF, Mss, NAF 16371, f. 317-318
Transcription de Bénédicte Duthion assistée de Florence Naugrette
Jersey, 13 septembre 1852, lundi après-midi, 2 h. ¾
Je viens de voir passer ton Charlot qui allait devant lui avec le regard distrait d’un poète ou d’un amoureux qu’il est probablement ou qu’il sera bientôt. Je n’ai pas besoin d’être endormie par A. Dumas pour le lui prédire un peu plus sûrement que n’a fait Mademoiselle Marie du retour d’Henry V par Grenoble et le Faubourg Saint-Martin. Du reste cette rencontre des yeux ne me promet rien de bon pour moi personnellement car il est probable que vous craindrez de vous trouver sur le même chemin que lui comme si ce bon jeune homme pouvait se scandaliser de te rencontrer plutôt ici que là, et là qu’ici. Mais c’est ta manie. Je ne peux ni ne veux la contrarier. C’est bien assez de subir les privations qu’elle me coûte sans y ajouter un ennui pour toi.
J’ai un mal de tête fou qui, joint à l’exécrable plume que j’ai dans ce moment-ci, compose les plus ineptesa et les plus inintelligiblesb gribouillis qui soientc jamais sortisd d’un bec d’oie ou d’un groin quelconque. Je crois en effet que je ferais mieux d’aller où vous m’envoyez avec tant de grâce tous les jours……..e promener. Il est probable que mes pieds seraient moins stupides que mon cerveau et me porteraient bien loin des encriers, du papier et des plumes de quelque métal qu’elles soient. Demain j’y essaierai ne fût-cef que pour vous délivrer du même coup de doux embêtements, [de] ma personne et [de] mes élucubrations. En attendant, permettez-moi de vous féliciter du courage que vous avez de me laisser seule avec cette féroce persévérance.
Juliette
BnF, Mss, Naf 16371, f. 319-320
Transcription de Bénédicte Duthion assistée de Florence Naugrette
a) « inepte ».
b) « inintelligible ».
c) « soit ».
d) « sorti ».
e) 8 points de suspension.
f) « fusse ».