Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1841 > Février > 9

9 février [1841], mardi, midi ¼

Eh ! bien, mon cher bien-aimé, n’avais-je pas raison de rire et de pleurer tout à la fois de ta promesse cette nuit ? Rire de cette naïve confiance en ma crédulité qui te faita répéter tous les soirs les mêmes mots sans y attacher l’importance qu’ils méritent, pleurer de regret et de chagrin de te voir partir pour ne plus te revoir pendant vingt-quatre heures, sachant que tu vas travailler tout ce temps-là comme un pauvre chien. Aussi mon cher bien-aimé, le phénomène dont tu as été témoin cette nuit n’est pas rare chez moi. Je ris bien souvent pour ne pas pleurer, et presque toujours dès que tu as tourné le coin de ma rue [1] le jour ou fermé ma porte la nuit, mon rire se change en larmes amères. Je t’aime trop pour ne pas sentir ton absence continuelle et les motifs de cette absence. Je t’aime depuis huit ans [2], mon cher petit homme, et mon amour a toujours été en augmentant tandis que le tien…..b est peut-être ce que le petit morceau de papier que tu as mis dans ma cheminée pour allumer un très gros feu est devenu depuis douze heures : rien, pas même de la cendre. Cela ne t’empêche pas, mon généreux homme, de te dévouer pour moi, de passer toutes les nuits pour moi, d’être bon, doux et indulgent pour moi parce que ta nature est divine, parce que tu es aussi bon que Dieu. Mais…..b je voudrais que tu fussesc aussi méchant que tu es bon, aussi égoïste que tu es dévoué, aussi ordinaire que tu es sublime et être aiméed de toi. Ton amour, ton amour c’est tout ce que je veux, c’est plus que mon bonheur, c’est ma vie. Je t’aime, moi.
L’ouvrière [3] n’est pas venuee. J’ai reçu une lettre de Claire [4].

Juliette

BnF, Mss, NAF 16344, f. 125-126
Transcription de Gwenaëlle Sifferlen assistée de Florence Naugrette

a) « fais ».
b) Il y a cinq points de suspension.
c) « fusse ».
d) « aimé ».
e) « venu ».


9 février [1841], mardi soir, 5 h. ¼

Tu veux donc que je sois gaie, mon petit homme ? Tu veux donc que je t’aime moins ? Car, comment être gaie quand l’homme que vous aimez, c’est-à-dire votre âme, votre joie, votre vie, est absent. Comment être gaie ? Je n’ai pas encore pu trouver la solution de ce problème et je crois qu’il ne se trouve que dans l’indifférence. Malheureusement je n’en suis pas encore là.
Quant à toi, je ne sais pas si tu as d’affreuses compensations quelque part à l’amour insipide et ennuyeuxa qui t’obsède de ma part mais je sais que tu n’as jamais eu l’air plus gaib et plus heureux qu’à présent. D’où cela vient-il ? Ton cœur et le bon Dieu le savent, et moi je crains de le deviner.
J’ai envoyéc chercher ton odontine [5], j’ai mis de côté 250 F., j’ai envoyé l’acompte à Mme Guérard [6], j’ai payé Suzanne, j’ai mis 100 F. à part pour le mont-de-piété et j’ai écrit les 500 F. empruntésd à Guyot [7] parce que j’ai fini par comprendre la répartition de la somme. Enfin, j’ai une proposition à te faire à laquelle j’espère tu souscriras. Voici ce que c’est : c’est d’employer les 40 F. de la robe de velourse à renouvelerf l’abonnement de musique de ma fille. Tu ne sais pas quelle joie, mon adoré, tu me feras en consentant à cette petite transposition de la destination première de ces 40 F. Ne me refuse pas, mon bien-aimé, et je te sourirai de ce bon sourire qui te plaisait tant autrefois et que tu trouves si rare depuis que je te vois à peine quelques minutes par jour. Je t’aime, je t’adore.

Juliette

BnF, Mss, NAF 16344, f. 127-128
Transcription de Gwenaëlle Sifferlen assistée de Florence Naugrette

a) « ennuieux ».
b) « gaie ».
c) « envoyer ».
d) « emprunté ».
e) « velour ».
f) « renouveller ».

Notes

[1Il ne s’agit pas simplement d’une façon de parler : Juliette observe vraiment Hugo jusqu’à ce qu’il ait tourné le coin de la rue, en général pour vérifier qu’il aille bien dans la bonne direction.

[2La première nuit d’amour de Juliette Drouet et de Victor Hugo a eu lieu dans la nuit du 16 au 17 février 1833. C’est la date que l’écrivain choisira pour le mariage de Cosette et Marius dans Les Misérables.

[3Pauline. Juliette veut faire faire depuis quelques jours un gilet de cachemire pour Hugo, qui devait être terminé pour la veille.

[4Claire écrit à sa mère tous les dix ou quinze jours environ.

[5Remède secret contre le mal de dents ou opiat (pâte) pour soigner les dents.

[6Il semblerait que ce soit chez elle que Juliette achète le matériel de dessin de Claire, pensionnaire d’un établissement de Saint-Mandé depuis 1836 (voir la lettre du 24 janvier 1841).

[7Guyot est agent général des auteurs dramatiques, ancien élève de l’École normale, domicilié au no 15 rue Vivienne. Hugo fait parfois appel à lui pour régler des litiges avec des personnalités du monde littéraire et théâtral. Il sera, semblerait-il, assigné en justice des années plus tard à cause de la mauvaise gestion de ses registres.

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne