Université de Rouen
Cérédi - Centre d'étude et de recherche Editer-Interpréter
IRIHS - Institut de Rechercher Interdisciplinaire Homme Société
Université Paris-Sorbonne
CELLF
Obvil

Édition des Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo - ISSN : 2271-8923

Accueil > Lettres de Juliette Drouet à Victor Hugo > 1854 > Mars > 13

13 mars 1854

Jersey, 13 mars 1854, lundi soir, 6 h. ½

Notre charmante petite promenade méritait une autre fin, mon cher petit homme ; ainsi est-ce avec un bien vif regret que je l’ai vu se terminer si brusquement et si froidement car c’est à peine si tu m’as dit bonsoir. Je sais bien qu’il y avait auprès de vous un tas de bourgeoises jersiaises et curieuses mais il n’en esta pas moins triste que nous nous soyons séparés sans nous dire un seul mot de tendresse et sans nous serrer la main à défaut du baiser d’adieu. Ce petit incident auquel tu n’as sans doute pas pris garde est devenu pour moi un accident grave car il jette une grosse ombre noire sur cet après-midi de soleil, de printemps, d’amour et de bonheur. Une autre foisb, mon trop bien aimé, vous ne me quitterez pas sans m’avoir solennellement donné votre cœur à garder. En attendant, je ne suis pas contente et peu s’en faut que je n’aille chez Téléki vous redemander mon reste. Avec tout cela, je ne sais pas comment je ferai pour payer mon écot de jambes ce soir à la mère Collet et à la lune car je suis un peu éreintée. Je compte sur le dîner pour me remettre un peu sur pattes. En attendant, je gribouille et je bredouille à restitus-larigo. Tel est mon style sans balancier et sans dictionnaire. Je vous défie d’en faire autant même avec l’aide du carré de l’hypoténusec [dif. ?] côté opposé à l’angle droit [géom. ?] et j’amènerai rrrobert [1]. Attrapé. Une autre foisb vous ne vous frotterez pas avec cette imprudente témérité à plus forte que vous. Je veux bien vous donner cet avis amical et indulgent mais n’y revenez plus. Je n’en dis pas autant de votre personne en chair et en os ; au contraire plus il y a de revenez-yd et plus vous me revenez indéfiniment. Je le finis pourtant pour avoir assez de place pour entasser baiser sur baiser, tendresse sur tendresse, ossa sur pélion [2] et âme sur cœur.

Juliette

BnF, Mss, NAF 16375, f. 99-100
Transcription de Chantal Brière

a) « n’est ».
b) « autrefois ».
c) « hypothénuse ».
d) « revenez-i ».

Notes

[1Le sens de cette expression est à élucider.

[2Les géants jumeaux Otos et Éphialte voulurent escalader le ciel en entassant le mont Ossa sur l’Olympe et le mont Pelion sur le mont Ossa. « Entasser Ossa sur Pelion » signifie se lancer dans une entreprise démesurée.

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
(c) 2018 - www.juliettedrouet.org - CÉRÉdI (EA 3229) - Université de Rouen
Tous droits réservés.
Logo Union Europeenne